No exact translation found for تقرير الكمية
Medicine
Economy
Physics
Automobile. Industry
Math
Light
Electricity
Translate German Arabic تقرير الكمية
German
Arabic
related Results
-
كمية من الدم {طب}more ...
-
كَمِّيَّة [ج. كميات]more ...
-
كَمِّيَّة [ج. كميات]more ...
-
كَمِّيَّة [ج. كميات]more ...
-
كَمِّيَّة [ج. كميات]more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
كَمِّيَّة {اقتصاد}more ...
- more ...
-
كَمِّيَّة [ج. كميات]more ...
-
كَمِّيَّة {فزياء}more ...
- more ...
-
Mg. abbr.more ...
-
كمية الوقود {سيارات،صناعة}more ...
-
كمية الحركة {فزياء}more ...
-
كمية المادة {فزياء}more ...
-
كمية متماثلة {رياضيات}more ...
-
كمية نبضية {رياضيات}more ...
- more ...
-
كمية الضوء {ضوء}more ...
- more ...
-
الكمية المفعّلة {كهرباء}more ...
-
كمية الحالة {فزياء}more ...
-
كمية العملية {فزياء}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
Examples
-
Im Berichtszeitraum wurden erheblich mehr Mittel für die Aufsicht über Friedenssicherungsaktivitäten eingesetzt, was vor allem der Unterstützung seitens der Generalversammlung zu verdanken ist.وخلال الفترة المشمولة بهذا التقرير، كُرست كمية أكبر بكثير من الموارد للرقابة على أنشطة حفظ السلام، ويرجع الفضل في ذلك بصورة أساسية إلى دعم الجمعية العامة.
-
Die Anzeichen deuten darauf hin, dass andere Faktoren – wieetwa die Qualität der wirtschaftlichen und politischen Institutionen – einen mindestens ebenso großen Einfluss daraufhaben, wie viel Kapital ein Land anzieht.تشير الدلائل إلى أن بعض العوامل الأخرى مثل نوعية الاقتصادوالمؤسسات السياسية لها على الأقل نفس الأهمية في تقرير كم رأس المالالذي تستطيع دولة ما أن تجتذبه.
-
Haben sie nicht gesehen , wie viele Generationen Wir schon vor ihnen vernichtet haben ( und ) daß sie nicht zu ihnen zurückkehren .( ألم يروا ) أي أهل مكة القائلون للنبي " لست مرسلا " والاستفهام للتقرير أي علموا ( كم ) خبرية بمعنى كثيرا معمولة لها بعدها معلقة لما قبلها عن العمل ، والمعنى إنا ( أهلكنا قبلهم ) كثيرا ( من القرون ) الأمم ( أنهم ) أي المهلكين ( إليهم ) أي المكذبين ( لا يرجعون ) أفلا يعتبرون بهم ، وأنه الخ بدل مما قبله برعاية المعنى المذكور .
-
Sehen sie denn nicht , wie viele Geschlechter Wir vor ihnen vernichtet haben , und daß sie zu ihnen nicht zurückkehren ?( ألم يروا ) أي أهل مكة القائلون للنبي " لست مرسلا " والاستفهام للتقرير أي علموا ( كم ) خبرية بمعنى كثيرا معمولة لها بعدها معلقة لما قبلها عن العمل ، والمعنى إنا ( أهلكنا قبلهم ) كثيرا ( من القرون ) الأمم ( أنهم ) أي المهلكين ( إليهم ) أي المكذبين ( لا يرجعون ) أفلا يعتبرون بهم ، وأنه الخ بدل مما قبله برعاية المعنى المذكور .
-
Haben sie denn nicht gesehen , wie viele Generationen Wir vor ihnen haben verderben lassen , und daß sie zu ihnen nicht zurückkehren ?( ألم يروا ) أي أهل مكة القائلون للنبي " لست مرسلا " والاستفهام للتقرير أي علموا ( كم ) خبرية بمعنى كثيرا معمولة لها بعدها معلقة لما قبلها عن العمل ، والمعنى إنا ( أهلكنا قبلهم ) كثيرا ( من القرون ) الأمم ( أنهم ) أي المهلكين ( إليهم ) أي المكذبين ( لا يرجعون ) أفلا يعتبرون بهم ، وأنه الخ بدل مما قبله برعاية المعنى المذكور .
-
Sahen sie etwa nicht , wie vieleWIR vor ihnen von den Generationen zugrunde richteten , daß sie zu ihnen nicht zurückkehren ? !( ألم يروا ) أي أهل مكة القائلون للنبي " لست مرسلا " والاستفهام للتقرير أي علموا ( كم ) خبرية بمعنى كثيرا معمولة لها بعدها معلقة لما قبلها عن العمل ، والمعنى إنا ( أهلكنا قبلهم ) كثيرا ( من القرون ) الأمم ( أنهم ) أي المهلكين ( إليهم ) أي المكذبين ( لا يرجعون ) أفلا يعتبرون بهم ، وأنه الخ بدل مما قبله برعاية المعنى المذكور .